top of page

חיי התחילו מן הסוף בשפת הסימנים

לפני מספר חודשים היוצרת תמי אסולין, משוררת חירשת וחברה אהובה, ארגנה פגישה בביתי עם קבוצה של אנשים חירשים. מטרת הפגישה הייתה שאספר להם את קורותי מתקופת השואה בתרגום לשפת הסימנים. תיעוד הפגישה לצערי לא צלח פרט להקראה שלי את שירי "חיי התחילו מן הסוף" בתרגומה הנאמן של המתורגמנית הנפלאה תמר שמע:

חיי התחילו מן הסוף...

חיי התחילו מן הסוף

קודם הכרתי את המוות, האימה

ורק אחר כך ההולדה.

גדלתי בתוך ההרס, בממלכת השנאה

ורק אחר כך ראיתי בניה.

נשמתי חושך, שריפה, ניוון רגשות

זאת הייתה אווירת ילדותי הרגילה.

ורק אחר כך ראיתי גם אור

רק אחר כך ראיתי פריחה.

על אהבה ידעתי תמיד!

גם כשהיה יותר מנורא!

אפילו בגיהינום היא הייתה. פגשתי בה.

חיי התחילו מן הסוף

ורק אחר כך חזרו לתחילה. שבתי לתחייה.

זה לא היה סתם – זה לא היה סתם

מפני שהטוב - הוא לא פחות חזק מן הרע!

וגם בי יש הכוח לא להיכנע.

אני עובדה!...

25.02.83

בהמשך תמי סימנה את השיר בחוף הים ולכבוד יום הולדתי שלחה לי את הפרשנות שלה לשיר שלי, מעשה שריגש אותי מאוד:

חיי - חיימשלה התחילו מסוף ואחר כך הולדה חיימשלה התחילו מסוף בתוך שנאה ואחר כך הולדה הייתה שם אהבה גם בתוך אימה הייתה בה אהבה ראיתי פגשתי אהבה תוך גיהנום היתה שם תמיד אהבה ככה זה היתה ילדות שלה רגילה ככה זה טבע ככה שנאה הרס ראיתי בנייה קודם חיימשלה אחר כך הולדה

2018

תמי הוציאה שלושה ספרי שירה עד כה, לשלישי מתוכם קראה יםfa בשל אהבתה לים ולתחביר החופשי של שפת הסימנים שנקרא fa. את השיר חיי התחילו מן הסוף היא בחרה לסמן בשפת הסימנים הישראלית עם נגיעות של שפת סימנים fa.


bottom of page